Translate, Tradução, Traduction, Traducción, Zu übersetzen

mercoledì 26 giugno 2019

"Bambina" (Ton âme) - Pascal Danel - LEGENDA ITA. feat. G. Gil Brezza with Flash & Lazy Boys


"Bambina" (Ton âme) - Pascal Danel - LEGENDA ITA. 

feat. G. Gil Brezza with Flash& Lazy Boys
CON AUTOMATIC SOTTOTITOLI (SUBTITLES) IN YOUTUBE

Per condividere, copia-incolla>> https://youtu.be/a1XcpFOcwoQ

SE VI E' PIACIUTA, METTETE UN LIKE, CHI PUO' UN COMMENTO GRADITO E...  ISCRIVETEVI NEL MIO CANALE, GRATIS
 - Sarete i benvenuti!>>   https://www.youtube.com/user/Fantagillian 


Una canzone del 1972, semplice, ma intensa, cantata in italiano, ma originariamente in francese col titolo "Ton âme", da Pascal Danel. Qui eseguita dal vivo, in questa vecchia registrazione, dal sottoscritto, con il gruppo "Lampo e i suoi Pigri" di Riccione (Italy). 

Un testo bello e vero; la descrizione di una storia che potrebbe appartenere a chiunque di noi. Tanti ricordi di un tempo passato che non torna più ma sono rimasti scolpiti nella memoria, oltre che nel cuore. 
Un abbraccio a tutti i componenti del gruppo, compresi gli amici passati a miglior vita e che ci mancano. Per lasciare ai giovani l'arte vocal-musicale di quei favolosi anni '70.

TESTO ITALIANO:

"BAMBINA"

Perché assomigli a quello che
non ho avuto mai per me, 
bambina
perché malgrado gli anni tuoi
conosci molte cose ormai, 
bambina
Perché la tua folle età
mille tempeste ha visto già, 
bambina,
Non posso più disfarmi ormai
di tutto quello che tu sei, 
bambina..

Perché tu mi ricordi ciò 
che nell'infanzia mi sfiorò, 
bambina
Quel primo sguardo nel Metro
il cuore piano m'incendiò, 
bambina,
Che importa chi prima di me
ha già dormito accanto a te, 
bambina,
soltanto chi ha amato già
sa molto bene quel che fa, 
bambina..

Perche tu odi il compromesso,
le mezze frasi senza un nesso, 
bambina,
Perché ancora la tua guancia
diventa rossa come un'arancia, 
bambina
E perché quando tu mi ami
hai l'acqua santa nella mani, 
bambina
Non posso più disfarmi ormai
di tutto quello che mi dai, 
bambina..

I tuoi vestiti son per terra
e sembra che sia passata la guerra, 
bambina,
I tuoi incredibili vent'anni
han già guarito i miei affanni, 
bambina
Perché assomigli a quello che
non ho sperato mai per me 
di buono
Non posso più fare a meno sai
di sottoscriverti che ormai
ti amo...
Non posso fare a meno sai
di sottoscriverti che ormai..

ti amo...



English Lyrics Translation:

Because you look like something
I've never had, for me,
baby girl
because in spite of your years
you know many things by now,
baby girl
Because your crazy age
has already seen a thousand storms,
baby girl,
I cannot get rid of it now
of everything you are,
baby girl..

Because you remind me of something
that in my childhood touched me,
baby girl
That first look in the Metro
my heart went on burning, slowly
baby girl,
Who cares who has already slept close to you, before me
baby girl,
only those who have loved already
know very well what they do,
baby girl..

Because you hate compromise,
the half sentences without a meaning,
baby girl,
Because your cheek still 
becomes red like an orange,
baby girl
because when you love me
you have holy water in your hands,
baby girl
I cannot get rid of it now
of all you give to me,
baby girl..

Your clothes are on the ground
and it seems that the war has passed,
baby girl,
Your incredible twenties
have already healed my troubles,
baby girl
Because you look like the good things
I never hoped for, for me
about good things
You know? I cannot do without this anymore
to let you know that now
I love you...
You know? I cannot do without
to subscribe to you by now that:
I love you...

Nessun commento:

Posta un commento